Hoppa till huvudinnehållet

Ejenkligen, han, fopoll och andra språkliga konstigheter

Publicerad:
Reporter Morgan Schmidt
Morgan Schmidt
morgan.schmidt@vf.se
Morgan Schmidt är chefredaktör på Värmlands Folkblad.
Morgan Schmidt är chefredaktör på Värmlands Folkblad.

Jag är ingen utpräglad språkpolis. Men visst finns det saker som skär i öronen när man hör dem.

Värmlänningarnas sätt att använda han istället för honom kommer jag till exempel aldrig att vänja mig vid. ”Jag gav det till han”, säger någon och jag får bita mig i tungan för att inte rätta vederbörande. För jag tillrättavisar naturligtvis inte vuxna personer, där går ändå gränsen.

Men det språkliga felet är en sådan där sak som kan störa. Som när folk säger att de ska spela fopoll, att det ejenkligen är si eller så med något eller att de använder ordet chans om negativa saker när de egentligen menar risk. Och man biter sig i tungan igen, för det låter ju så infantilt i mina öron.

Men jag har naturligtvis mina egna språkliga märkligheter för mig. Som att jag säger busshållsplats istället för bushållplats, för att nämna en av många saker. Och en gång i min tidiga journalistiska karriär hade jag skrivit var istället för vart i en text, vilket fick en arg tant att ringa till mig och i falsett idiotförklara mig och hela mitt skrå.

Onödigt med så mycket ilska såklart, men jag har i alla fall inte gjort samma misstag igen. Tror jag.

Och vad spelar det för roll ejenkligen, huvudsaken är väl att budskapet når fram till han. Eller...?

Artikeltaggar

KrönikorSpråkVärmlands län

Så här jobbar VF med journalistik: uppgifter som publiceras ska vara sanna och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.